台灣孽恝仔話

商品售價 $ 600
數量:
  • 作者:潘榮禮
  • ISBN-EAN:9789578016125
  • 出版日期:2009/02

內容簡介

本島特有。 詼諧趣味。 智慧典故。 笑詼大王 潘榮禮編著

正本土味,讓你會心一笑,有時笑得噴飯,有時笑出眼淚……

爆笑孽恝仔話:

  • 一丈欠九尺 ── 差遠咧
  • 七月半鴨 ── 呣知死
  • 八仙過海 ── 各顯神通
  • 九月風颱 ── 無人知
  • 中寮人食甘蔗 ── 無斬節
  • 老阿婆生子 ── 真拚咧
  • 台北人唱思想起 ── 南腔北調
  • 濁水溪放草魚 ── 無采工
  • 鴨仔聽雷 ── 聽無

還有更多孽恝仔話:

  • 台灣糖籠──?
  • 西螺畚箕──?
  • 阿里山火車──?
  • 恆春設機場──?
  • 員林車頭──?
  • 荷蘭汽水──?
  • 塗州賣鴨蛋──?
  • 澎湖菜瓜──?
  • 錫口鋤頭──?
  • 二角找五仙──?
  • 三斤貓咬四斤鳥鼠──?
  • 四兩豬肉切兩盤──?
  • 五月種茄仔──?
  • 六月毛蟹──?
  • 八芝蘭米糕──?
  • 大目降的牛販仔──?

◎本書特色

  1. 本書搜集《台灣孽恝話》1090句,是目前台語系列書中,較豐富、完整的一本「 台灣語言之美」與「台灣語言教學」參考用書。
  2. 本書所搜集的每一句恝孽話,分別以簡潔文字「暗示」含意;詳細「註解」詞意 及解釋延伸的各種名詞、意義;並以國家大事、社會趣聞,做為「例句」。讓讀者瞭解頁正意義,也能活用台灣孽恝話。更能將事件與趣聞留下記錄,做為後人研究、談笑的資料。
  3. 本書編著目的,在展現古今台灣人民生活、文化語言的智慧、幽默與藝術。雖非文字語言學或音韻學,但附加「台語正確用字略表」、「羅馬音標」及「台語ㄅㄆㄇ注音」,以達到台語的美妙原味之境界,並一窺台語孽恝話所表現出來的活潑、幽默、諧趣。

作者簡介

潘榮禮,1938年生於彰化鄉下。

早在戎嚴時期,幾乎所有黨外雜誌,都有作者幽默風趣的文章。其時,潘家大門口有巡邏箱,警方每三小時有一組人馬,來簽名致意,讓繳稅不多的這位農民,感到很「窩心」。潘榮禮一方面養豬、種水果,一方面寫文章,由於行文流暢,又極富幽默感,令人激賞。

個人經歷:

  • 中央選舉委員會巡迴監察人
  • 中華民國幼教聯合會第一、第二屆理事長
  • 彰化縣幼教事業學會第一、第二屆理事長
  • 《新生文藝》主編、《野馬雜誌》發行人
  • 報紙、雜誌專欄作家
  • 「1080為幼兒教育而走」,爭取「教育券」成功
  • 政論雜誌專欄作家

著作:

  • 《潘榮禮彈笑系列》13冊
  • 《台灣童玩教做教玩》上下冊
  • 《台語新囡仔歌教學教唱》1一4冊
  • 《放風吹》、《花眉鳥》囡仔歌CD
  • 《飆歌勁舞》VCD上下輯
  • 《1080為幼兒教育而走》
  • 《國會嬰靈尋親記》
  • 《台灣名人妙古精選集》
  • 《台灣限制級俚諺語》
  • 《國父孫中山辭職記》

詳細資料

  • 商品編號:Y-011
  • 書系名稱:台灣語言研究叢書
  • 開數:17×23cm
  • 版次:初版1刷
  • 頁數:400頁
  • 印刷狀態:黑白
  • CIP:539.6
  • 出版公司:前衛出版社

序/導讀

妙趣橫生的台灣孽恝話

我出生在彰化縣社頭鄉,很少離開過故鄉。小時候與鄉親長輩相處,乃至現在與年輕一代生活互動中,都以台語為溝通工具。因此,從老一輩人中聽到、學到很多充滿諧趣的台灣「孽恝話」。例如:「矮仔人陌茨頂──(欠梯)欠推」、「老人留喙鬚──老不修」、「墓仔埔放炮──驚死人」、「青瞑放尿──烏白漩」、「七元對分──不三不四」....

在言談中有意無意的將這些「孽恝話」,傳承給現代年輕人。而且也突發奇想,何不把這些妙趣橫生的「台灣孽恝話」編印出書?讓更多的人欣賞台灣生活語言藝術,台灣文化語言智慧的結晶,大家共同負起傳承與保留的責任。

「孽恝話」,華語叫「歇後語」,是人們在工作之餘,歇下來談天說笑的一種話語。這些話很俏皮、有趣,講話只講前面半句,留下後半句,延伸出耐人尋味的含意,讓聽者自己去推敲、思考、領會。沒說出來的後半句話,有罵人的、開玩笑的、挖苦的、嘲諷的、警惕的,令人領悟後會心微笑。客家人叫「孽恝話」為「師父話」,也就是「功夫話」。意思是有相當講話功夫的人,才講得出「孽恝話」這種話。

要訪談、調查、搜集《台灣孽恝話》,我認為這種屬於整理文化遺產的工作,一定要進行全台灣的田野調查、訪談,才能把遺珠之憾減到最低。可是這種田野調查、訪談的搜集工程浩大,非我能力所及。幸虧「財團法人國家文化藝術基金會」、「中華文化復興運動總會」有獎助辦法,鼓勵有心人士投身這種文化遺產的傳承工作,我才能組成田野調查、訪談的搜集團隊,到全台灣各鄉鎮進行「孽恝話」田野調查、訪談。也因而撿回許許多多將被遺忘的「台灣孽恝話」;更意外的是,從現代人生活經驗中,我發現新孕育出來的「孽恝話」,如:

「新婦不考──公投」、「司機辭職──想不開」、「閃開借過──(勿擋路)麥當勞」、「違章建築──無照起工」──「高速公路──無人道」、「保險公司──驚死人」、「恆春設機場──有機可乘」....

這些新的「孽恝話」在各地方流傳,與我們祖先及各世代先人所留給我們的文化語言遺產一樣,句句充滿智慧、諧趣、幽默。有些令人啼笑皆非,也有些令人聽後會嗤嗤笑個不停。

我在田野調查、訪談中體會到,「孽恝話」有很多嬉謔乞丐、和尚、尼姑、跛骹、青瞑、老人....的句子。我之所以也將它蒐集編著入書,絕非輕視弱勢或少數同胞,趁機開他們的玩笑,而是以珍惜祖宗的每一筆遺產的心情,把它忠實的保存下來而已。

我個人學識、能力有限,又以無牛駛馬的心情全力以赴。雖然完成《台灣孽恝話新解》,但疏漏錯失之處在所難免,尚祈關心台灣鄉土文化、語言的先進們不吝指教。

登入

登入成功